Gong Zi Jia

公子家

Chong Hua Man Xi Yuan ,Hua Fa Qing Lou Dao 。

种花满西园,花发青楼道。

Hua Xia Yi He Sheng ,Qu Zhi Wei E Cao 。

花下一禾生,去之为恶草。
公子家的翻译

译文
公子家的花种满了整个花园,花开了,遮住了花园的路。一棵禾苗在花儿旁边生长出来。公子以为禾苗是恶草,便顺手将禾苗拔掉了。
伤心惨目。这种鲜明对比所产生的艺术效果,无形中会激起读者对贵族少爷的憎恶和愤慨。

注释
①公子:封建贵族家的子弟。
②西园:指公子家的花园。
③青楼:泛指华美的楼房。在此指花园中的道路。
④恶草:杂草。

公子家的注释

暂无

公子家的赏析

赏析

  这首诗描写了一个封建贵族公子拔禾的细小动作,充分暴露了这些人的寄生虫的本质。他们根本就不懂得种庄稼的艰难,更不知道什么是庄稼什么是恶草。可他们却天天要挥霍农民的劳动果实,这是多么的不平等啊!
公子家的背景

暂无

《公子家》作者介绍

聂夷中[唐](约公元八七一年前后在世),字坦之,唐末诗人,其籍贯有河东(今山西运城)人,河南(今河南洛阳)人两种历史记载。生卒年、生平均不详► 聂夷中的诗