只恐学行云,去作阳台春晓。诗句注释
春晓(Chun Xiao ) : 诗篇名。唐代孟浩然作。全文为:“春眠不觉晓,处处闻啼鸟。夜来风雨声,花落知多少?”语言浅近自然,却回味无穷,虽写落花,却渲染出一派生气勃勃的美好春景。
阳台(yáng tái ) : 楼房的平台。有栏杆,可在此晒衣物,或登眺、乘凉。语出《文选.宋玉.高唐赋序》:「旦为朝云,暮为行雨,朝朝暮暮,阳台之下。」为男女合欢的处所。元.郑光祖《倩女离魂.第二折》:「人去阳台
行云(xíng yún ) : 1.流动的云。2.比喻女子头发。3.用巫山神女之典。语本战国楚宋玉《高唐赋序》:"旦为朝云,暮为行雨。"谓神女。4.用巫山神女之典。比喻所爱悦的女子。5.用巫山神女之典。指男
只恐学行云,去作阳台春晓。的上一句
只恐学行云,去作阳台春晓。的下一句
诗句'只恐学行云,去作阳台春晓。'的作者
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官 ► 陆游的诗
只恐学行云,去作阳台春晓。相关诗句