日映宫墙柳色寒,笙歌遥指碧云端。诗句注释
碧云(bì yún ) : 天空中的浮云。多用于表达赠别之情。《文选.江淹.杂体.休上人》:「日暮碧云合,佳人殊未来。」唐.韦应物〈寄皎然上人〉诗:「愿以碧云思,方君怨别余。」
云端(yún duān ) : 云中、云内、云际。如:「高入云端」。唐.李白〈长相思〉诗:「卷帷望月空长叹,美人如花隔云端。」《西游记.第二七回》:「他在那云端里,咬牙切齿」。近云表,云霄
笙歌(shēng gē ) : 合笙歌唱。亦泛指奏乐唱歌。《初刻拍案惊奇.卷七》:「玄宗在宫中赏月,笙歌进酒,凭倚白玉栏杆,仰面看著,浩然长想。」《文明小史.第四四回》:「前去饮酒作乐,真正是笙歌彻夜,灯火通宵。
宫墙(gōng qiáng ) : 宫室的围墙。唐.刘禹锡〈杨柳枝词〉九首之六:「晚来风起花如雪,飞入宫墙不见人 。」语出《论语.子张》:「譬之宫墙,赐之墙也及肩,闚见室家之好。夫子之墙数仞,不得其门而入。」比喻
墙柳(Qiang Liu ) : 1.亦作"墙"。 2.出殡时覆盖在柩车上的装饰性帷幔。
日映宫墙柳色寒,笙歌遥指碧云端。的下一句
日映宫墙柳色寒,笙歌遥指碧云端。全诗诗句
诗句'日映宫墙柳色寒,笙歌遥指碧云端。'的作者
张祜(生卒年不详),字承吉,邢台清河(一说山东德州)人,唐代诗人。出生在清河张氏望族,家世显赫,被人称作张公子,有“海内名士”之誉。张祜的一生,在诗歌创作上取得了卓越成就。“故国三千 ► 张祜的诗
日映宫墙柳色寒,笙歌遥指碧云端。相关诗句