暂收宝髻与罗裙,结束吴儿两不分。诗句注释
宝髻(bǎo jì ) : 1.古代妇女发髻的一种。
罗裙(luó qún ) : 丝织的裙。《文选.江淹.别赋》:「攀桃李兮不忍别,送爱子兮霑罗裙。」唐.白居易〈琵琶行〉:「钿头云篦击节碎,血色罗裙翻酒污。」
结束(jié shù ) : 总结、终了。如:「事情已结束了。」近闭幕,解散,终结,完结反开始拘束。《文选.古诗十九首.东城高且长》:「荡涤放情志,何为自结束?」穿戴装扮。《西游记.第二一回》:「老妖结束整齐,
吴儿(wú ér ) : 1.吴地少年。2.对吴人的蔑称。
不分(bù fēn ) : 1.不服气;不平。2.不料。
暂收宝髻与罗裙,结束吴儿两不分。的下一句
暂收宝髻与罗裙,结束吴儿两不分。全诗诗句
诗句'暂收宝髻与罗裙,结束吴儿两不分。'的作者
皇甫汸(1497-1582),明嘉靖时长洲(今江苏苏州)人,字子循,号百泉、百泉子,斋名浩歌亭。明朝官员,诗人。兄弟排行第三,七岁能诗,又工书法,嘉靖八年(1529)进士,以吏部郎中左迁大名通判,官工部主事 ► 皇甫汸的诗
暂收宝髻与罗裙,结束吴儿两不分。相关诗句