玉人重喜醉花前,璧月流光夜可怜。诗句注释
玉人(Yu Ren ) : 1.雕琢玉器的工人。 2.玉雕的人像。 3.容貌美丽的人。《晋书.卫玠传》:"﹝玠﹞年五岁,风神秀异……总角乘羊车入市,见者皆以为玉人,观之者倾都。"南朝宋刘义庆《世说新语.容止》:"﹝裴
璧月(Bi Yue ) : 对月亮的美称:璧月澄澈。
流光(Liu Guang ) : 〈书〉①光阴;岁月:~如箭ㄧ~易逝。 ②闪烁流动的光,特指月光。
可怜(kě lián ) : 令人怜悯。《庄子.庚桑楚》:「汝欲反汝情性,而无由入,可怜哉!」《红楼梦.第五八回》:「只得踱到潇湘馆瞧黛玉,一发瘦的可怜。」哀悯。《三国演义.第二回》:「可怜汉室天下,四百余年,到此
玉人重喜醉花前,璧月流光夜可怜。的下一句
玉人重喜醉花前,璧月流光夜可怜。全诗诗句
诗句'玉人重喜醉花前,璧月流光夜可怜。'的作者
皇甫汸(1497-1582),明嘉靖时长洲(今江苏苏州)人,字子循,号百泉、百泉子,斋名浩歌亭。明朝官员,诗人。兄弟排行第三,七岁能诗,又工书法,嘉靖八年(1529)进士,以吏部郎中左迁大名通判,官工部主事 ► 皇甫汸的诗
玉人重喜醉花前,璧月流光夜可怜。相关诗句