Wo Lai Sang Zi Jun Zhi Fou ,Le Ma Dong Gui Xing Wei Lan 。

我来桑梓君知否,勒马东归兴未阑。

-- 高相苏坟
标签:
人气:
我来桑梓君知否,勒马东归兴未阑。诗句注释

勒马(lè mǎ ) : 收住缰绳,使马停止前进。《薛仁贵征辽事略》:「正进之次,忽至一高峰,仁贵勒马视之。」《三国演义.第一○回》:「王方欺他年幼,跃马迎战,战不到数合,早被马超一鎗刺于马下。马超勒马便

东归(dōng guī ) : 回故乡。《文选.曹操.苦寒行》:「我心何怫郁,思欲一东归,水深桥梁绝,中路正徘徊。」

桑梓(sāng zǐ ) : 桑树和梓树。古时住宅旁常栽种桑树以养蚕,种梓树以制作器具。语本《诗经.小雅.小弁》:「维桑与梓,必恭敬止。」后借指故乡家园。《文选.张衡.南都赋》:「永世克孝,怀桑梓焉。」唐.柳宗

我来桑梓君知否,勒马东归兴未阑。的上一句
诗句'我来桑梓君知否,勒马东归兴未阑。'的作者
高相
《苏坟》介绍

暂无