可怜齐女子,不问辟司徒。诗句注释
辟司徒(pì sī tú ) : 1.春秋时主管垒壁之官。辟﹐通"壁"。
不问(bù wèn ) : 不计较,不管。宋.岳飞〈题新淦古寺壁〉诗:「斩除元恶还车驾,不问登坛万户侯。」《三国演义.第八回》:「董氏宗族,不问长幼,皆封列侯。」
可怜(kě lián ) : 令人怜悯。《庄子.庚桑楚》:「汝欲反汝情性,而无由入,可怜哉!」《红楼梦.第五八回》:「只得踱到潇湘馆瞧黛玉,一发瘦的可怜。」哀悯。《三国演义.第二回》:「可怜汉室天下,四百余年,到此
女子(nǚ zǐ ) : 女儿。《左传.襄公二十六年》:「宋芮司徒生女子,赤而毛,弃诸堤下。共姬之妾取以入。」泛称女性。《三国演义.第八回》:「卓方食,布偷目窃望,见绣帘内一女子往来观觑,微露半面,以目送情
可怜齐女子,不问辟司徒。的上一句
可怜齐女子,不问辟司徒。全诗诗句
诗句'可怜齐女子,不问辟司徒。'的作者
林同(?—1276)宋福州福清人,字子真,号空斋处士。林公遇子。深于诗。以世泽授官,弃不仕。元兵至福州,福建招抚使刘仝子即其家置忠义局,招募义兵。元兵至城下,仝子遁,同啮指血书壁 ► 林同的诗