Wo Shou Liu Ti Gu Bian Gou ,Sheng Si Gu Rou Wo Wei Chou 。

握手流涕古汴沟,生死骨肉我未瘳。

人气:
握手流涕古汴沟,生死骨肉我未瘳。诗句注释

流涕(liú tì ) : 流泪。形容悲伤的样子。《文选.江淹.诣建平王上书》:「下官每读其书,未尝不废卷流涕。」《初刻拍案惊奇.卷一九》:「小娥再三顶礼念诵,流涕而去。」

骨肉(gǔ ròu ) : 比喻至亲。指父子兄弟等。《管子.轻重丁》:「故桓公推仁立义,功臣之家,兄弟相戚,骨肉相亲,国无饥民,此之谓缪薮。」

握手(Wo Shou ) : 1.执手,拉手。古时在离别﹑会晤或有所嘱托时,皆以握手表示亲近或信任。 2.今用为见面﹑分别的礼节,也用来表示慰问或祝贺。 3.拳屈手指。 4.指拳屈手指以掬物。

生死(shēng sǐ ) : 生存或死亡。《文选.任昉.出郡传舍哭范仆射诗》:「结懽三十载,生死一交情。」《儒林外史.第三四回》:「治晚勿幸大病,生死难保,这事断不能了。」近存亡,死活坚持,不顾一切。《金瓶梅.

握手流涕古汴沟,生死骨肉我未瘳。的上一句
握手流涕古汴沟,生死骨肉我未瘳。的下一句
诗句'握手流涕古汴沟,生死骨肉我未瘳。'的作者
苏过
《送参寥师归钱塘》介绍

暂无