游丝下上,流莺来往,无限销魂。诗句注释
游丝(You Si ) : ①飘荡在空中的蜘蛛丝:游丝荡漾,残红堆拥|游丝软系飘香榭。 ②钟表里的弹性元件,用以控制摆轮做等时往复运动。
流莺(liú yīng ) : 1.亦作"流莺"。2.即莺。流,谓其鸣声婉转。
来往(lái wǎng ) : 来和去:大街上~的人很多ㄧ翻修路面,禁止车辆~ㄧ车站上每天都有不少来来往往的旅客。
无限(wú xiàn ) : 无穷尽。《三国演义.第八回》:「布欣喜无限,频以目视貂蝉。」《红楼梦.第五四回》:「众人听了,都知道他素日善说笑话,最是他肚内有无限的新鲜趣谈。」反有限
销魂(xiāo hún ) : 心迷神惑。《文选.江淹.别赋》:「黯然销魂者,唯别而已矣。」宋.苏轼〈浣溪沙.桃李溪边驻画轮〉词:「水连芳草月连云,几时归去不销魂。」也作「消魂」。
游丝下上,流莺来往,无限销魂。的上一句
游丝下上,流莺来往,无限销魂。的下一句
游丝下上,流莺来往,无限销魂。全诗诗句
诗句'游丝下上,流莺来往,无限销魂。'的作者
洪咨夔,(1176~1236),南宋诗人,汉族人。字舜俞,号平斋。於潜(今属浙江杭州)人。嘉泰二年(1202)进士。授如皋主簿,寻为饶州教授。作《大治赋》,受到楼钥赏识。著作有《春秋说》3卷、《 ► 洪咨夔的诗
游丝下上,流莺来往,无限销魂。相关诗句