阳台云归后,到如今、重见无期。诗句注释
如今(rú jīn ) : 而今、现在。《儒林外史.第四四回》:「如今趁我来家,须要请个先生来教训他们才好。」《红楼梦.第八○回》:「这丫头伏侍了你这几年,那一点不周到不尽心。他岂肯如今作这没良心的事
无期(wú qī ) : 无穷尽;无限度。指无了期。指没有约定日期。犹言不知何时,难有机会。
阳台(yáng tái ) : 楼房的平台。有栏杆,可在此晒衣物,或登眺、乘凉。语出《文选.宋玉.高唐赋序》:「旦为朝云,暮为行雨,朝朝暮暮,阳台之下。」为男女合欢的处所。元.郑光祖《倩女离魂.第二折》:「人去阳台
阳台云归后,到如今、重见无期。的上一句
阳台云归后,到如今、重见无期。的下一句
阳台云归后,到如今、重见无期。全诗诗句
诗句'阳台云归后,到如今、重见无期。'的作者
袁去华,字宣卿,江西奉新(一作豫章)人。生卒年均不详,约宋高宗绍兴末前后在世。绍兴十五年(公元一一四五年)进士。改官知石首县而卒。善为歌词,尝为张孝祥所称。去华著有适斋类稿八卷 ► 袁去华的诗
阳台云归后,到如今、重见无期。相关诗句