Wei Ge Chi Xin Zuo Nu Pu ,Ai Jie Chan Zhi Bu Zi You 。
为个痴心作奴仆,爱结缠之不自由。
--
傅翕
《行路难二十篇并序·其十九·第十九章明无觉精进》
为个痴心作奴仆,爱结缠之不自由。诗句注释
自由(zì yóu ) : 依照自己的意志行事,不受外力拘束或限制。《大宋宣和遗事.亨集》:「适间听谏议表章,数朕失德,此章一出,中外咸知,一举一动,天子不得自由矣!」《初刻拍案惊奇.卷四》:「因是父母在,不敢自
痴心(chī xīn ) : 迷恋难舍的心思。《儒林外史.第三回》:「如今痴心就想中起老爷来!这些中老爷的都是天上的文曲星!」《红楼梦.第一回》:「痴心父母古来多,孝顺儿孙谁见了。」
奴仆(nú pú ) : 为人做低贱劳役的人。《儒林外史.第三回》:「到两三个月,范进家奴仆、丫鬟都有了,钱、米是不消说了。」近仆从,奴婢,奴隶,奴才反主人
为个痴心作奴仆,爱结缠之不自由。的上一句
为个痴心作奴仆,爱结缠之不自由。的下一句
为个痴心作奴仆,爱结缠之不自由。全诗诗句
诗句'为个痴心作奴仆,爱结缠之不自由。'的作者
傅大士(497~569),本名傅翕,字玄风,号善慧。《续高僧传》称傅弘,又称善慧大士、鱼行大士、双林大士、东阳大士、乌伤居士。东阳郡乌伤县(今浙江义乌)人。一生未曾出家,而以居士身份修行 ► 傅翕的诗
为个痴心作奴仆,爱结缠之不自由。相关诗句