昨日新花红满眼,今朝美酒绿留人。诗句注释
昨日(Zuo Ri ) : 1.今天的前一天。2.过去;以前。
美酒(měi jiǔ ) : 好酒。《文选.古诗十九首.驱车上东门》:「不如饮美酒,被服纨与素。」《三国演义.第六九回》:「辂谓子春曰:『辂年少胆气未坚,先请美酒三升,饮而后言。』」近琼浆﹑旨酒﹑玉液反劣酒
今朝(jīn zhāo ) : 今天早上。《诗经.小雅.白驹》:「絷之维之,以永今朝。」现在。唐.白居易〈井底引银瓶〉诗:「瓶沉簪折知奈何?似妾今朝与君别。」《二刻拍案惊奇.卷一七》:「他年得射如皋雉,珍重今朝仆
花红(Hua Gong ) : 花红1①落叶小乔木,叶子卵形或椭圆形,花粉红色。果实球形,像苹果而小,黄绿色带微红,是常见的水果。②这种植物的果实。‖也叫林檎或沙果。 花红2 [huāhóng]①指有关婚姻等喜庆
昨日新花红满眼,今朝美酒绿留人。的下一句
昨日新花红满眼,今朝美酒绿留人。全诗诗句
诗句'昨日新花红满眼,今朝美酒绿留人。'的作者
鲍溶,字德源,生卒年、籍贯不详,元和四年(809)进士,是中唐时期的重要诗人。《全唐诗》存其诗三卷一百九十六首,《全唐诗补编》补诗一首。晚唐诗人、诗论家张为著《诗人主客图》,尊鲍 ► 鲍溶的诗
昨日新花红满眼,今朝美酒绿留人。相关诗句