曾与美人桥上别,恨无消息到今朝。诗句注释
美人(Mei Ren ) : 1.容貌美丽的人。多指女子。 2.喻君上。 3.品德美好的人。 4.妃嫔的称号。
消息(xiāo xī ) : ①生息与衰减,泛指盛衰、生灭:天地盈虚,与时消息|消息盈虚,终则有始。②音信:至今仍无失踪孩子的消息|走露消息。③开关机件的装置:不巧撞开消息,掉下地道。④迅速及时和简要报道社会
今朝(jīn zhāo ) : 今天早上。《诗经.小雅.白驹》:「絷之维之,以永今朝。」现在。唐.白居易〈井底引银瓶〉诗:「瓶沉簪折知奈何?似妾今朝与君别。」《二刻拍案惊奇.卷一七》:「他年得射如皋雉,珍重今朝仆
曾与美人桥上别,恨无消息到今朝。的上一句
曾与美人桥上别,恨无消息到今朝。全诗诗句
诗句'曾与美人桥上别,恨无消息到今朝。'的作者
刘禹锡(772年—842年),字梦得,汉族,中国唐朝洛阳(今河南洛阳)人。自称“家本荥上,籍占洛阳”,又自言系出中山(今河北定州),其先中山靖王刘胜,晚年自号庐山人。近人卞孝萱则提出刘禹锡是匈 ► 刘禹锡的诗
曾与美人桥上别,恨无消息到今朝。相关诗句