Feng Shuang Han Shui Lv Ren Xin ,Ji Chu Sheng Ge Xiu Hu Shen 。

风霜寒水旅人心,几处笙歌绣户深。

人气:
风霜寒水旅人心,几处笙歌绣户深。诗句注释

人心(rén xīn ) : 人的心地。《孟子.滕文公下》:「我亦欲正人心、息邪说、距诐行、放淫辞,以承三圣者。」人的意志、感情。《三国演义.第一○回》:「目今人心未宁,频动干戈,深为不便。」《红楼梦.第六

旅人(Lv Ren ) : 1.官名。掌管割烹之事。 2.客居在外的人。 3.旅行在途的人;奔走在外的人。 4.众人﹐庶民百姓。

风霜(fēng shuāng ) : 风和霜。唐.杜审言〈赠苏味道〉诗:「雨雪关山暗,风霜草木稀。」比喻艰辛,多指行旅而言。《红楼梦.第六四回》:「果然年迈的人,禁不住风霜伤感,至夜间便觉头闷心酸,鼻塞声重。」比喻峻

寒水(Han Shui ) : 1.凉水。 2.常指清冷的河水。

笙歌(shēng gē ) : 合笙歌唱。亦泛指奏乐唱歌。《初刻拍案惊奇.卷七》:「玄宗在宫中赏月,笙歌进酒,凭倚白玉栏杆,仰面看著,浩然长想。」《文明小史.第四四回》:「前去饮酒作乐,真正是笙歌彻夜,灯火通宵。

风霜寒水旅人心,几处笙歌绣户深。的上一句
风霜寒水旅人心,几处笙歌绣户深。的下一句
诗句'风霜寒水旅人心,几处笙歌绣户深。'的作者
司空图
《歌者十二首》介绍

暂无