今日柳条全弄色,游人相伴看春来。诗句注释
今日(Jin Ri ) : 今天:从上海来的参观团预定~到达。
相伴(xiāng bàn ) : 作伴、陪伴。《红楼梦.第五七回》:「李奶母带领宋嬷嬷等几个年老人用心看守,紫鹃、袭人、晴雯等日夜相伴。」
柳条(Liu Tiao ) : (~儿)柳树的枝条,特指杞柳的枝条,可以编筐、篮子等。
人相(rén xiāng ) : 1.人的相貌﹑形貌。 2.星相术用语。特指贵人之相。 3.佛教语。指一切众生外现的形象状态。
游人(You Ren ) : 1.无产业的流浪者。 2.流民。指无田可耕,流离失所的人。 3.游玩的人。
今日柳条全弄色,游人相伴看春来。的上一句
今日柳条全弄色,游人相伴看春来。全诗诗句
诗句'今日柳条全弄色,游人相伴看春来。'的作者
姚合(约779~约855),中国唐代著名诗人。陕州(今河南陕县)人,祖籍吴兴(今浙江省湖州市)。元和十一年(816)进士,授武功主簿。历任监察御史,金、杭二州刺史、刑部郎中、给事中等职,终秘书少监 ► 姚合的诗
今日柳条全弄色,游人相伴看春来。相关诗句