Ying De Chang Ting Che Ma Lu ,Qian Gu _Chou Ru Zhi 。

赢得长亭车马路,千古_愁如织。

人气:
赢得长亭车马路,千古_愁如织。诗句注释

长亭(cháng tíng ) : 古时每十里所设供行人休憩的驿站。唐.李白〈菩萨蛮.平林漠漠烟如织〉词:「何处是归程,长亭更短亭。」宋.柳永〈雨霖铃.寒蝉凄切〉词:「寒蝉凄切,对长亭晚,骤雨初歇。」

马路(Ma Lu ) : 1.古指可以供马驰行的大路。 2.今指城市或近郊的供车马行走的宽阔平坦的道路。

千古(qiān gǔ ) : 比喻时代悠远。唐.卢照邻〈石镜寺〉诗:「铢衣千古佛,宝月两重圆。」唐.苏颋〈夷齐四皓优劣论〉:「激清一时,流誉千古。」哀悼死者的话,为永别的意思。《新唐书.卷九八.薛收传》:「吾与

车马(Che Ma ) : 1.车和马。古代陆上的主要交通工具。 2.谓驰骋游乐。

赢得长亭车马路,千古_愁如织。的上一句
赢得长亭车马路,千古_愁如织。的下一句
诗句'赢得长亭车马路,千古_愁如织。'的作者
范成大
《念奴娇·水乡霜落》介绍

暂无