坐令宫树无颜色,摇荡春光千万里。诗句注释
颜色(Yan Se ) : ①即“色①”(1164页)。 ②脸上的表情;气色:颜色憔悴|微察公子,公子颜色愈和|惨白的脸上,现出些羞愧的颜色。 ③容貌:暮去朝来颜色故。 ④指显示给人看的利害的脸色或行动:给他点
春光(Chun Guang ) : 1.春天的风光﹑景致。 2.指岁月,青春。 3.指消息(多指男女私情)。 4.形容和悦的面容。
万里(wàn lǐ ) : 形容极远。《后汉书.卷二三.窦融传》:「玺书既至,河西咸惊,以为天子明见万里之外,网罗张立之情。」《儒林外史.第三八回》:「他这万里长途,自然盘费也难。我这里拿拾两银子,少卿,你去送
坐令宫树无颜色,摇荡春光千万里。的上一句
坐令宫树无颜色,摇荡春光千万里。的下一句
坐令宫树无颜色,摇荡春光千万里。全诗诗句
诗句'坐令宫树无颜色,摇荡春光千万里。'的作者
柳宗元(773年-819年),字子厚,唐代河东(今山西运城)人,杰出诗人、哲学家、儒学家乃至成就卓著的政治家,唐宋八大家之一。著名作品有《永州八记》等六百多篇文章,经后人辑为三十卷,名为《 ► 柳宗元的诗
坐令宫树无颜色,摇荡春光千万里。相关诗句