丈夫当年倾意气,安用蚓食而蝎跧。诗句注释
意气(yì qì ) : 意态、气概。《史记.卷六二.管晏传》:「意气扬扬,甚自得也。」《喻世明言.卷二.陈御史巧勘金钗钿》:「自知假货,终是怀著个鬼胎,意气不甚舒展。」恩义、情谊。《文选.司马迁.报任少卿书
当年(dāng nián ) : 从前。《文选.左思.魏都赋》:「商丰约而折中,准当年而为量。」《儒林外史.第四一回》:「小姪当年年幼,不曾会过,今幸会见表叔,失敬了。」反今日正值有为之年。指少年或壮年。《墨子.非
丈夫(zhàng fū ) : 身高一丈的男子。周朝以八寸为尺,十尺为丈,成年男子高八尺左右,故以丈夫为男子的通称。《战国策.赵策四》:「太后曰:『丈夫亦爱怜其少子乎?』对曰:『甚于妇人。』」《文选.孔融.论盛孝
丈夫当年倾意气,安用蚓食而蝎跧。的上一句
丈夫当年倾意气,安用蚓食而蝎跧。的下一句
丈夫当年倾意气,安用蚓食而蝎跧。全诗诗句
诗句'丈夫当年倾意气,安用蚓食而蝎跧。'的作者
黄庭坚(公元1045年-公元1105年),字鲁直,自号山谷道人,晚号涪翁,又称豫章黄先生,汉族,洪州分宁(今江西省九江市修水县)人。北宋诗人、词人、书法家,为盛极一时的江西诗派开山之祖,而且,他跟 ► 黄庭坚的诗
丈夫当年倾意气,安用蚓食而蝎跧。相关诗句