惟怜一派温泉水,不逐人心冷暖移。诗句注释
泉水(Quan Shui ) : 1.从地下流出来的水。
人心(rén xīn ) : 人的心地。《孟子.滕文公下》:「我亦欲正人心、息邪说、距诐行、放淫辞,以承三圣者。」人的意志、感情。《三国演义.第一○回》:「目今人心未宁,频动干戈,深为不便。」《红楼梦.第六
温泉(wēn quán ) : 天然温暖的泉水。大抵由于地壳有裂隙,地下水渗入后受地热影响而升高温度。也称为「汤泉」、「温汤」。
冷暖(Leng Nuan ) : 寒冷和温暖。泛指人的生活起居:关心群众的~。
惟怜一派温泉水,不逐人心冷暖移。的上一句
惟怜一派温泉水,不逐人心冷暖移。全诗诗句
诗句'惟怜一派温泉水,不逐人心冷暖移。'的作者
杨正伦,举进士,与张齐贤、陈尧佐同时。见《诗话总龟》前集卷一五。 ► 杨正伦的诗
惟怜一派温泉水,不逐人心冷暖移。相关诗句