Huan Sha Nv

浣纱女

Qian Tang Jiang Pan Shi Shei Jia ,Jiang Shang Nv Er Quan Sheng Hua 。

钱塘江畔是谁家,江上女儿全胜花。

Wu Wang Zai Shi Bu De Chu ,Jin Ri Gong Ran Lai Huan Sha 。

吴王在时不得出,今日公然来浣纱。
浣纱女的翻译

钱塘江边是谁的家乡呢?江上的女孩全部都漂亮如花。

好色的吴王统治时她们不敢出门,如今却毫无顾忌地到春江洗纱。

浣纱女的注释

浣:洗濯 。纱:棉、丝织物的通称。

钱塘江:在今浙江。

胜:超过,胜过。

吴王:特指春秋时期吴国的国君夫差。不得出:不能出。因夫差好色,越王勾践曾献美女西施与他,以乱吴国之政。据说西施本是越国的一个浣纱女,故说“吴王在时不得出”。

公然:毫无顾忌,公开地。

浣纱女的赏析

文学赏析

此诗描绘了一幅十分迷人的图画:一群比鲜花还要美丽的女子在碧绿的江水中浣洗着轻纱,她们欢歌笑语,如花的脸庞映着碧绿的江水和水中的轻纱。诗的前二句写诗人在钱塘江畔看到了“胜花”的女子,情不自禁地问起这些女子是谁家的女儿,是从正面对钱塘女儿进行热烈赞美。其中,“是谁家”三字的用意并不是在询问这些女子是谁家的女儿,而是用反诘的方式来表达对钱塘女儿的赞美,充满了惊喜赞叹的感情;同时,诗人只用“胜花”二字写女子之美,简洁而形象。紧接着,诗人并不是顺势对女子的美做进一步的具体描绘,而是把笔宕开,引用历史故事对女子进行赞美,用浣纱将浣纱女与西施之联系起来的同时在同中求异,在异同之间略作点拨,在平白明快的话语中注入耐人品味的意蕴,表现浣纱女胜过西施的命运,显出巧妙和深曲,使全诗在赞美钱塘女儿的同时,又对历代的荒淫统治者进行了讽刺,丰富了全诗的内容。其中,“吴王在时不得出”一句在遗憾中传出对“公然来浣纱”的女子的庆幸,曲折深蕴而又留有空白;“公然”二字则不仅表现了女子们浣纱时的喜悦心情,还含着诗人对世事清平的由衷赞美。

名家点评

明代谭元春:味“公然”二字,似恨似幸。(《唐诗归·卷十一》)

清代吴乔:王江宁“钱塘江上是谁家,江上女儿全胜花。吴王在时不得出,今日公然来浣纱。”直以西施喻之,借吴王作波,妙甚。乔谓此种诗思,宋人已绝。(《围炉诗话·卷三》)

清代贺裳:此直以西施誉江上女儿,借吴王作波势耳。汉文帝语李广曰:“令子当高帝时,万户侯岂足道哉!”同一语意,用之诗,尤法奇而思折。(《载酒园诗话》)

浣纱女的背景

《浣纱女》是唐代诗人王昌龄创作的一首七言绝句。此诗前二句写诗人在钱塘江畔看到了“胜花”的女子后不禁地惊喜赞叹,后二句则引用历史故事对钱塘女儿进行赞美。全诗话语平白明快中有耐人品味的意蕴,在赞美钱塘女儿的同时讽刺了历代的荒淫统治者。

《浣纱女》作者介绍

王昌龄 (698— 756),字少伯,河东晋阳(今山西太原)人。盛唐著名边塞诗人,后人誉为“七绝圣手”。早年贫贱,困于农耕,年近不惑,始中进士。初► 王昌龄的诗