Gu Feng Ji Wu Shi Ba ·Wo Hang Wu Shan Zhu

古风其五十八·我行巫山渚

--李白

Wo Hang Wu Shan Zhu ,Xun Deng Gu Yang Tai 。

我行巫山渚,寻登古阳台。

Tian Kong Cai Yun Mie ,De Yuan Qing Feng Lai 。

天空彩云灭,地远清风来。

Shen Nv Qu Yi Jiu ,Xiang Wang An Zai Zai !

神女去已久,襄王安在哉!

Huang Yin Jing Lun Ti ,Qiao Mu Tu Bei Ai 。

荒淫竟沦替,樵牧徒悲哀。
古风其五十八·我行巫山渚的翻译

我来到长江三峡中的巫山脚下,攀登到古迹阳台来追寻历史。

天空已经乌云密布,楚王见过的彩霞早已泯灭,远处的清风尚带来些许清凉。

朝云暮雨的神女到那里去了?楚襄王更是人死灰烬不知所在。

荒淫的故事一再重新上演,最后的结局一定是朝廷衰败,连渔民樵夫都感觉很悲哀。

古风其五十八·我行巫山渚的注释

⑴阳台:传说中的台名。《昭明文选》载宋玉《高唐赋》:“妾在巫山之阳,高丘之岨(带土的石山),旦为朝云,暮为行雨,朝朝暮暮,阳台之下。”

⑵神女:《高唐赋》:玉曰:“昔者先王尝游高唐,怠而昼寝,梦见一妇人,曰:‘妾巫山之女也。闻君游高唐,愿荐枕席(侍寝)。’王因幸之。”

⑶荒淫:迷于逸乐,荒于事务。

⑷樵牧:打柴放牧者。

古风其五十八·我行巫山渚的赏析

李白《古风》组诗共五十九首,这是其中的第五十八首。李白有“屈平辞赋悬明月,楚王台榭空山丘”的诗句,其旨与此诗同。

诗意分两层。前四巫山渚所见,不见彩云,只见清风,说明巫山神女纯属子虚乌有。后四巫山渚所思,神女襄王一并沦没,唯见樵牧,令人悲哀。

从李白全集看,李白曾经三次到巫山,第一次是年青时候随水出四川的时候,第二次是逆水流放到夜郎的时候,第三次是在白帝城获赦免以后随水过巫山,这次李白没有停船直接回的武汉。此诗大约作于第二次逆水到巫山的时候。此诗把唐玄宗与楚襄王类比,的确有过之而无不及,“荒淫竟沦替”这句真是写绝了。

古风其五十八·我行巫山渚的背景

《古风·我行巫山渚》是唐代伟大诗人李白创作的组诗《古风五十九首》之一。此诗借宋玉以巫山神女讽谏楚王事,讽刺帝王淫逸享乐的毫无价值。

《古风其五十八·我行巫山渚》作者介绍

李白(701-762),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。与杜甫并称为“李杜”。汉族,祖籍陇西成纪► 李白的诗