Zeng Bie Cong Sheng Gao Wu

赠别从甥高五

--李白

Yu Mu Gao Tai Shan ,Bu Ru Yi Yu Fan 。

鱼目高泰山,不如一玙璠。

Xian Sheng Ji Ming Yue ,Sheng Jia Dong Tian Men 。

贤甥即明月,声价动天门。

Neng Cheng Wu Zhai Xiang ,Bu Jian Wei Yang Yuan 。

能成吾宅相,不减魏阳元。

Zi Gu Gua Chou Lve ,Gong Ming An Suo Cun ?

自顾寡筹略,功名安所存?

Wu Mu Sai Yi Zhi ,Ru Sheng Ji Qiong Yuan 。

五木思一掷,如绳系穷猿。

Li Zhong Jun Ma Kong ,Tang Shang Zui Ren Xuan 。

枥中骏马空,堂上醉人喧。

Huang Jin Jiu Yi Qing ,Wei Bao Gu Jiao En 。

黄金久已罄,为报故交恩。

Wen Jun Long Xi Hang ,Shi Wo Jing Xin Hun 。

闻君陇西行,使我惊心魂。

Yu Er Gong Piao Yao ,Yun Tian Ge Fei Fan 。

与尔共飘飖,云天各飞翻。

Jiang Shui Liu Huo Juan ,Ci Xin Nan Ju Lun 。

江水流或卷,此心难具论。

Pin Jia Xiu Hao Ke ,Yu Zhuo Jiao Ci Fan 。

贫家羞好客,语拙觉辞繁。

San Chao Kong Cuo Mo ,Dui Fan Que Can Yuan 。

三朝空错莫,对饭却惭冤。

Zi Xiao Wo Fei Fu ,Sheng Shi Duo Qi Kuo 。

自笑我非夫,生事多契阔。

Xu Ji Mo Gu Fen ,Xiang Shei De Kai Hua ?

蓄积万古愤,向谁得开豁?

Tian De Yi Fu Yun ,Ci Shen Nai Hao Mo 。

天地一浮云,此身乃毫末。

Hu Jian Mo Duan Ni ,Tai Xu Ke Bao Gua 。

忽见无端倪,太虚可包括。

Qu Qu He Zu Dao ,Lin Qi Kong Fu Chou 。

去去何足道,临歧空复愁。

Gan Dan Bu Chu Yue ,Shan He Yi Qin Chou 。

肝胆不楚越,山河亦衾裯。

Yun Long Re Xiang Cong ,Ming Zhu Hui Jian Shou 。

云龙若相从,明主会见收。

Cheng Gong Jie Xiang Fang ,Xi Shui Tao Hua Liu 。

成功解相访,溪水桃花流。
赠别从甥高五的翻译

鱼目即使高高堆如泰山,不如一片玉。

贤甥你如同明月,声价之高震动天庭。

你是我们家族的杰出人物,丝毫也不减曾经的宰相,宁氏的外甥魏阳元的风度。

我自顾我自己没有什么雄才大略,怎么能获取功名呢?

有时候豪赌一气,解解心中郁闷。

马厩中骏马空空,客堂上醉人喧喧。

为报故交恩遇,家里黄金早已用尽。

听说你要去陇西长安,不禁使我惊心动魂,

真想与你共同飘飖,可马上就要云天各自翻飞。

江水或流或卷,旋涡险滩多多,此时我的心情难以言说。

贫家没有钱买好东西招待你,不是不好客,心情复杂,总感觉辞不达意,唠唠叨叨的,我自己也不好意思。

在这新年初始的日子,没有什么好吃的款待你,对着饭菜我也惭愧。

我自笑自己不是大丈夫,一生经历之事多是酸苦。

蓄积下万古大愤,不知道向谁可以述说。

天地一浮云,变化无穷,我们人只是其中的毫毛而已。

一切变化与端倪,太虚都可包括。

过去的事情何必再提起,行路之难到时候就自己知道。

所谓楚越肝胆相连,山河恰是衣被。

如果风云际会,明主或许也会重用。

等你成功之日,如果你想来看看我,就来桃花源的溪流边,我一定在那里看桃花追逐流水。

赠别从甥高五的注释

⑴家:一作“居”。

⑵饭:一作“饮”。

⑶解:一作“若”;溪:一作“绿”。

浮云:喻不值得关心之事。

毫末:谓极细微。

赠别从甥高五的赏析

此诗作为一位长辈对晚辈的赠诗,自然不离一些忠告和勉励的话语,同时此诗也抒发了作者理想不得实现的感慨。
诗分四段。开头六句为第一段,是对从甥的夸赞。“鱼目高太山,不如一玙璠”,这起句奇绝高迈,犹如飞自天外,落之玉盘。高如泰山的夜明珠,不如一块美玉。这开头的两句议论,引入入胜,又为下两句夸甥作了铺垫。下两句把从甥比作明月,评价何等之高!明月行天,万人仰看,声价动地,自不必说了。一句“动天门”,反衬动人间,一语两面,可谓奇异妙笔。“能成吾宅相,不减魏汤元”两句,用了一个典故。魏汤元即魏舒,少孤,为外祖家抚养。外家起宅,相宅者云:“当出贵甥。”外家视魏舒少而慧,以为应验。魏舒曰:“当为外视成此宅相。”(《晋书·魏舒传》)此两句诗意,是赞从甥高才,不弱于魏舒。诗人把如明月一般声价的高五,视为“能成吾宅相”,似有贬抑之嫌,其实不然,诗人是从辈份上立论的,显然含有爱惜之意。
“自顾”以下八句为第二段,诗人自述个人境况。他夸赞从甥“能成吾宅相”之后,自比惭愧,所以有“自顾寡筹略,功名安所存”之句。李白未获“功名”,是否因缺少筹略尚无定论。“从政治思想家和活动家的角度看,李白实在不算高明”(王运熙《李白集校注·前言》),但他仕路受阻,主要还是因为权贵谗毁。李白政治上受挫之后,仍怀报国之心,但也时有出世之想,泄气之辞。“五木”以下六句,直叙境况。诗人把自己比作“绳系穷猨”,不得自由,心想五木一掷,摆脱爵禄的羁绊。五木,古代赌博的一种器具。《世说》云:桓宣武与袁修道樗蒲(博戏),“袁修道齿不合,遂厉色掷去五木。”诗人化用此典,内含寓意。李白蔑视权贵,而注重友情。为了报答故交的恩义,他不惜“千金散尽”;为使堂上醉人尽兴,又不惜以骏马换酒。他生性豪侠意气,鄙视黄白之物,每遇故交,慷慨解囊,兴之所至,不惜以“五花马,千金裘”去“换美酒”,“同销万古愁”(《将进酒》)。此诗“枥中”四句自述境况,充分表现了诗人豪爽重义的情性。
“闻君”以下十句为第三段,转写离别之情。“闻君陇西行,使我惊心魂”。听到从甥将去陇西,陇西郡乃唐代边陲荒凉之地。西行此地,不能不令人为之一惊。以下则写送别时的复杂心情。意思是想与从甥同去“飘飖”,如寒鸟入荒原,雪天各飞翻。但是诗人心中又有矛盾,没有明说,只言此种心情,如江水流卷,难以陈述完全。“贫家羞好客,语拙觉辞繁”,是说贫家偏偏好客,语拙偏又辞繁,这种自相矛盾难以说明白。因此几天打不起精神,连吃饭也感到无由的羞愧。此番送别之情,写得细密委婉,一语三叹。
“自笑”句以下为最后一段,开解之言。意思是:自笑我不是大丈夫,生来多有苦事难以摆脱。心中积蓄了多少忧愤,何处能得到开豁?想来犹如天地间一层浮云,此身不过是物之毫末罢了;顷刻间即无踪影,终归化入自然之气中了。古代哲人以为“万物散而为太虚”。想到如此,所以“去去何足道?临歧空复愁。”去去,指从甥陇西之行。临歧,面临歧路。此为宽解之语。“肝胆不楚越;山河亦衾帱。”《庄子·德充符篇》云:自其异者视之,肝胆楚越也;自其同者视之,万物皆一也。诗人借此开斛,既然认为万物皆一,与自然同体,那么山河也就是床上的帐被了。诗人借庄子之言,以表豁达之情。“云龙若相从,明主会见收。”《易乾·文言》云:云从龙,风从虎。意思是龙起生云,虎啸生风,同类感应。后用以比喻君主得贤臣,臣子遇明君。诗人借此是说从甥西行,如果云龙相从,建功立业,那么皇帝会征召入朝的。最后诗人谈到自己,则另有一番深意。“成功解相访,溪水桃花流”,是说:成功之后不会忘了我,找我可到有溪水桃花的地方。晋人陶渊明写了《桃花源记》,那脱离尘世之累的自由生活所在,成为许多政治失意之人向往之处。李白曾有“一往桃花源,千春隔流水”(《古风·郑客西入关》)之句,反映了诗人对桃花源的向往。此诗以“溪水桃花流”作结,暗含诗人隐居之想。

赠别从甥高五的背景

《赠别从甥高五》为唐朝伟大诗人李白写给其外甥的一首赠别诗。当作于公元749年(唐玄宗天宝八载),当时李白寓居金陵(今江苏南京)。此诗作为一位长辈对晚辈的赠诗,自然不离一些忠告和勉励的话语,同时此诗也抒发了作者理想不得实现的感慨。

《赠别从甥高五》作者介绍

李白(701-762),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。与杜甫并称为“李杜”。汉族,祖籍陇西成纪► 李白的诗