红线毯,博山炉,香风暗触流苏。诗句注释
流苏(liú sū ) : 由彩丝或羽毛做成的穗状饰物,常装置在马车、楼台、旌旗或帐幕的边缘。汉.无名氏〈焦仲卿妻〉诗:「踯躅青骢马,流苏金镂鞍。」《儒林外史.第五三回》:「床面前一架几十个香橼,结成一
红线(Gong Xian ) : 1.亦作"红线"。 2.红色丝线。 3.传说中的唐代女侠名。原系潞州节度使薛嵩的青衣,后掌笺表,号内记室。时魏博节度使田承嗣将并潞州。嵩日夜忧闷,计无所出。红线乃夜到魏郡,入田寝
博山(bó shān ) : 博山炉的简称。
线毯(xiàn tǎn ) : 一种不起绒的提花棉织毯子。以棉纱线为原料,用宽幅提花机织制。采用蜂巢组织、变化席纹组织和经二重组织等。图案有山水风景、飞禽走兽、花卉、鱼虾、卡通画等。布身紧密厚实
博山炉(bó shān lú ) : 1.古香炉名。因炉盖上的造型似传闻中的海中名山博山而得名。一说象华山,因秦昭王与天神博于是,故名。后作为名贵香炉的代称。
红线毯,博山炉,香风暗触流苏。的上一句
红线毯,博山炉,香风暗触流苏。的下一句
红线毯,博山炉,香风暗触流苏。全诗诗句
诗句'红线毯,博山炉,香风暗触流苏。'的作者
欧阳炯(896-971),益州华阳(今属四川成都市)人。他生于唐末,一生经历了整个五代时期。在前蜀,仕至中书舍人,国亡入洛为后唐秦州从事。后蜀开国,拜中书舍人、翰林学士承旨,六十六岁 ► 欧阳炯的诗
红线毯,博山炉,香风暗触流苏。相关诗句