可怜石室烧香夜,江月对心无是非。诗句注释
是非(shì fēi ) : 事理的对与错。《孟子.告子上》:「是非之心,人皆有之。」《文选.司马迁.报任少卿书》:「要之死日,然后是非乃定。」泛称口舌的争论。《儒林外史.第三二回》:「替他免了一场是非,成全了
烧香(Shao Xiang ) : 1.旧俗礼拜神佛的一种仪式。礼拜时把香点着插在香炉中,表示诚敬。2.为取其香气或清雅而燃香。3.比喻为求人办事而请客送礼。
可怜(kě lián ) : 令人怜悯。《庄子.庚桑楚》:「汝欲反汝情性,而无由入,可怜哉!」《红楼梦.第五八回》:「只得踱到潇湘馆瞧黛玉,一发瘦的可怜。」哀悯。《三国演义.第二回》:「可怜汉室天下,四百余年,到此
江月(Jiang Yue ) : 1.江面上空的月亮。 2.江中的月影。
石室(shí shì ) : 1.古代宗庙中藏神主的石函。2.指石造的墓室。3.泛指石造之室。比喻极坚固的防守设施。4.古代藏图书档案处。5.岩洞。6.指传说中的神仙洞府。
可怜石室烧香夜,江月对心无是非。的上一句
可怜石室烧香夜,江月对心无是非。全诗诗句
诗句'可怜石室烧香夜,江月对心无是非。'的作者
鲍溶,字德源,生卒年、籍贯不详,元和四年(809)进士,是中唐时期的重要诗人。《全唐诗》存其诗三卷一百九十六首,《全唐诗补编》补诗一首。晚唐诗人、诗论家张为著《诗人主客图》,尊鲍 ► 鲍溶的诗
可怜石室烧香夜,江月对心无是非。相关诗句