徘徊南浦意何长,见说东山召绣裳。诗句注释
见说(jiàn shuō ) : 1.告知,说明。2.犹听说。
东山(Dong Shan ) : 《诗·豳风》篇名。相传是周公东征归来后周人的作品,写久戍在外的士兵在归途中和到家后的感想,其中既有胜利返回的喜悦,也有家园荒芜的感叹。
南浦(Na Pu ) : 南面的水边。《楚辞·河伯》:“子交手兮东行,送美人兮南浦。”后因称送别之地:送君南浦,伤如之何|西风晴十日,南浦别经年。
徘徊(pái huái ) : 来回走动。《聊斋志异.卷二.婴宁》:「坐卧徘徊,自朝至于日昃,盈盈望断,并忘饥渴。」《儒林外史.第五一回》:「望见那晚烟渐散,水光里月色渐明,徘徊了一会儿,复身上船来安歇。」也作「裴
徘徊南浦意何长,见说东山召绣裳。的上一句
徘徊南浦意何长,见说东山召绣裳。的下一句
徘徊南浦意何长,见说东山召绣裳。全诗诗句
诗句'徘徊南浦意何长,见说东山召绣裳。'的作者
皇甫汸(1497-1582),明嘉靖时长洲(今江苏苏州)人,字子循,号百泉、百泉子,斋名浩歌亭。明朝官员,诗人。兄弟排行第三,七岁能诗,又工书法,嘉靖八年(1529)进士,以吏部郎中左迁大名通判,官工部主事 ► 皇甫汸的诗
徘徊南浦意何长,见说东山召绣裳。相关诗句