可怜夜久月中行,惟有坛边一枝竹。诗句注释
可怜(kě lián ) : 令人怜悯。《庄子.庚桑楚》:「汝欲反汝情性,而无由入,可怜哉!」《红楼梦.第五八回》:「只得踱到潇湘馆瞧黛玉,一发瘦的可怜。」哀悯。《三国演义.第二回》:「可怜汉室天下,四百余年,到此
中行(zhōng xíng ) : 中庸之道。《后汉书.卷八三.逸民传.序》:「自后帝德稍衰,邪孽当朝,处子耿介,羞与卿相等列,至乃抗愤而不顾,多失其中行焉。」清.姚鼐〈方侍庐先生墓志铭〉:「先生默默,独守中行。」行止合
惟有(wéi yǒu ) : 1.只有。
可怜夜久月中行,惟有坛边一枝竹。的上一句
可怜夜久月中行,惟有坛边一枝竹。全诗诗句
诗句'可怜夜久月中行,惟有坛边一枝竹。'的作者
鲍溶,字德源,生卒年、籍贯不详,元和四年(809)进士,是中唐时期的重要诗人。《全唐诗》存其诗三卷一百九十六首,《全唐诗补编》补诗一首。晚唐诗人、诗论家张为著《诗人主客图》,尊鲍 ► 鲍溶的诗
可怜夜久月中行,惟有坛边一枝竹。相关诗句