看花倚柱终朝立,却似凄凄不在家。诗句注释
看花(kàn huā ) : 唐时举进士及第者有在长安城中看花的风俗。
在家(Zai Jia ) : 1.居于家;没离家门。2.犹在室。3.谓做卿﹑大夫的家臣。4.谓不离开家庭去做僧﹑尼﹑道士等。对"出家"而言。
不在(bù zài ) : 在的相反语,专指不在家或泛指不在某处。《文选.张华.情诗二首之二》:「佳人不在兹,取此欲许与?」《红楼梦.第六五回》:「先命小厮去打听贾琏在与不在,小厮回来说不在。」死亡的讳词。
凄凄(qī qī ) : 乌云密布,即将下雨的样子。《后汉书.卷六一.左雄传》:「有渰凄凄,兴雨祁祁。」也作「萋萋」。凄凉寒冷的样子。《诗经.小雅.四月》:「秋日凄凄,百卉具腓。」悲伤哀痛的样子。《楚辞.屈
看花倚柱终朝立,却似凄凄不在家。的上一句
看花倚柱终朝立,却似凄凄不在家。全诗诗句
诗句'看花倚柱终朝立,却似凄凄不在家。'的作者
裴廷裕,字膺馀,昭宗时翰林学士,左散骑常侍,后贬湖南卒。诗二首。 ► 裴廷裕的诗
看花倚柱终朝立,却似凄凄不在家。相关诗句