稚子比来骑竹马,犹疑只在屋东西。诗句注释
东西(dōng xī ) : 东方与西方。如:「东西文化交流。」物品。《红楼梦.第四五回》:「各色东西可用的只有一半,将那一半又开了单子,与凤姐去照样置买。」近工具讥骂人的话。如:「你是什么东西?竟敢如此
竹马(Zhu Ma ) : 1.儿童游戏时当马骑的竹竿。《后汉书.郭伋传》:"始至行部,到西河美稷,有童儿数百,各骑竹马,道次迎拜。"后用为称颂地方官吏之典。 2.即薅马。南方农村耘稻时所用的一种农具。
稚子(zhì zǐ ) : 小儿。《文选.陶渊明.归去来辞》:「僮仆欢迎,稚子候门。」《红楼梦.第七八回》:「众幕宾看了,便皆大赞:『小哥儿十三岁的人就如此,可知家学渊源,真不诬矣。』贾政笑道:『稚子口角,也还难
稚子比来骑竹马,犹疑只在屋东西。的下一句
稚子比来骑竹马,犹疑只在屋东西。全诗诗句
诗句'稚子比来骑竹马,犹疑只在屋东西。'的作者
顾况(约727—约815)字逋翁,号华阳真逸(一说华阳真隐),晚年自号悲翁,汉族,苏州海盐横山人(今在浙江海宁境内),唐代诗人、画家、鉴赏家。他一生官位不高,曾任著作郎,因作诗嘲讽得罪权贵,贬饶 ► 顾况的诗
稚子比来骑竹马,犹疑只在屋东西。相关诗句