Dong Men Song Ke Dao ,Chun Se Ru Si Hui 。

东门送客道,春色如死灰。

-- 姚合送张宗原
人气:
东门送客道,春色如死灰。诗句注释

春色(Chun Se ) : 1.春天的景色。 2.喻娇艳的容颜。 3.喻喜色。 4.指脸上的红晕。

送客(sòng kè ) : 送别宾客。《文明小史.第三一回》:「制台送客时候,独约伯集明日搬进衙门里来,同冯主事但只一拱而别。」主人示意使客人离去。《文明小史.第四九回》:「说完端起茶碗,旁边喊了一声『

东门(dōng mén ) : 东边的城门。《诗经.郑风.出其东门》:「出其东门,有女如云。」反西门复姓。如春秋时有鲁大夫东门归父。

死灰(sǐ huī ) : 冷却不再燃烧的灰烬。比喻人颓丧或枯寂。《庄子.齐物》:「形固可使如槁木,而心固可使如死灰乎?」形容颜色的惨白。《淮南子.修务》:「面若死灰,颜色霉墨。」《聊斋志异.卷一.画壁》:「

东门送客道,春色如死灰。的下一句
诗句'东门送客道,春色如死灰。'的作者
姚合
《送张宗原》介绍

暂无