Gong Xian Tan
红线毯
Gong Xian Tan ,Ze Jian Qiao Si Qing Shui Zhu ,Jian Si Lian Xian Gong Lan Ran 。
红线毯,择茧缲丝清水煮,拣丝练线红蓝染。
Ran Wei Gong Xian Gong Yu Lan ,Zhi Zuo Pi Xiang Dian Shang Tan 。
染为红线红于蓝,织作披香殿上毯。
Pi Xiang Dian An Shi Zhang Yu ,Gong Xian Zhi Cheng Ke Dian Pu 。
披香殿广十丈馀,红线织成可殿铺。
Cai Si Rong Rong Xiang Bi Bi ,Xian Ruan Hua Xu Bu Sheng Wu 。
彩丝茸茸香拂拂,线软花虚不胜物。
Mei Ren Ta Shang Ge Wu Lai ,Luo Wa Xiu Xie Sui Bu Mei 。
美人蹋上歌舞来,罗袜绣鞋随步没。
Tai Yuan Tan Se Cui Lv Ying ,Shu Dou Ru Bao Jin Hua Leng ,Bu Ru Ci Tan Wen Ju Rou ,Nian Nian Shi Yue Lai Xuan Zhou 。
太原毯涩毳缕硬,蜀都褥薄锦花冷,不如此毯温且柔,年年十月来宣州。
Xuan Cheng Tai Shou Jia Yang Zhi ,Zi Wei Wei Chen Neng Jie Li 。
宣城太守加样织,自谓为臣能竭力。
Bai Fu Tong Dan Jin Gong Zhong ,Xian Hou Si Duo Juan Bu De 。
百夫同担进宫中,线厚丝多卷不得。
Xuan Cheng Tai Shou Zhi Bu Zhi ,Yi Zhang Tan ,Qian Liang Si 。
宣城太守知不知,一丈毯,千两丝。
De Bu Zhi Han Ren Yao Nuan ,Shao Duo Ren Yi Zuo De Yi 。
地不知寒人要暖,少夺人衣作地衣。
译文
红线毯,是南方女子经过采桑养蚕、择茧缫丝、拣丝练线、红蓝花染制等重重工序,日夜勤织而织就的。这费尽了心血和汗水的作品却被铺在宫殿地上当做地毯,松软的质地、幽幽的芳香、美丽的图案无人爱惜欣赏,美人们在上面任意踩踏歌舞,随便踏践。太原出产的毛毯硬涩,四川织的锦花褥又太薄,都不如这种丝毯柔软暖和,于是宣州岁岁上贡线毯。宣州太守为表对上位者的尽心竭力,令织工翻新花样、精织勤献。线毯线厚丝多不好卷送,费就千百劳力担抬入贡。得享高官厚禄的宣州太守怎会想到,织就一丈毯,需费千两丝,多么劳民伤财,不要再夺走人民赖以织衣保暖的丝去织就地毯,地不知冷暖,劳苦人民却靠这生存啊。
注释
①缫丝:将蚕茧抽出蚕丝的工艺概称缫丝。古时的缫丝方法,是将蚕茧浸在热盆汤中,用手抽丝,卷绕于丝筐上。
②练:亦作“湅”。把丝麻或布帛煮得柔软洁白。《周礼·天宫·染人》:“凡染,春暴练。”
③红于蓝:指染成的丝线,比红蓝花还红。蓝,指红蓝花,箭镞锯齿形蓝色叶,夏开红黄花,可制胭脂和红色颜料。
④披香殿:汉朝殿名,汉成帝皇后赵飞燕曾在此歌舞,这里泛指宫廷里歌舞的处所。
⑤毳(cuì):指鸟兽的细毛。
⑥加样织:用新花样加工精织。
⑦地衣:即地毯。
暂无
暂无