Song Wang Si Zhi

送王司直

Xi Sai Yun Shan Yuan ,Dong Feng Dao Lu Chang 。

西塞云山远,东风道路长。

Ren Xin Sheng Chao Shui ,Xiang Song Guo Xun Yang 。

人心胜潮水,相送过浔阳。
送王司直的翻译

暂无

送王司直的注释

[1]西塞:山名。西塞山有二:一在浙江吴兴县西南,一在湖北大冶县东。《水经注·江水》:“(黄石)山连延江侧。东山偏高,谓之西塞。”依本诗诗意看,诗中之西塞山当指后者。
[2]浔阳:江名。长江在江西九江市北的一段。

送王司直的赏析

  这是一首以送别为主题的五言绝句。

  严羽《沧浪诗话·诗法》中曾说:“律诗难于古诗,绝句难于八句,七言律诗难于五言律诗,五言绝句难于七言绝句。”从逻辑角度看,严沧浪显然认为五言绝句是难中之最了。后人对此当然难免有些争议,但其实严羽的感受是相当真实的。杨万里《诚斋诗话》中也说:“五七字绝句最少而最难工,虽作者亦难得四句全好者。”王世贞《艺苑巵言》说:“绝句固自难,五言尤甚,离首即尾。离尾即首,而要(通腰)腹亦自不可少。妙在愈小而大,愈促而缓。”这就不但肯定了五言绝句的“难”处,同时也指出了五言绝句的“妙”处。难,就难在“小”而“促”,妙,也妙在“小”而“促”。本诗以区区二十字,写送别情怀,着墨不多而蓄意无尽,堪称化“难”为“妙”的成功之作。

  原诗以“西塞云山远,东风道路长”二句开头。对偶轻盈脱俗,工稳端丽。“西塞”是行人的目的地。云山远隔,只在想望之中,诗人的朋友即将乘舟前往。西塞山在湖北,浔阳江在江西,船行是由东向西,逆水而上的。“东风”当然是顺风,可以减少逆水行船的困难。这既是写实,也包含着作者善意的祝福。当然,即使是一帆风顺,旅程也是漫长而艰苦的。一句“东风道路长”,既蕴含了诗人发自内心的祝愿,又流露出诗人蒙胧的不安与深情的惜别,寥寥五字,真是言简意赅,余味无穷。

  后二句“人心胜潮水,相送过浔阳”更进一层。既然客路工远,旅程孤寂,既然情热如火,不忍分离,那就该送上一程了,然而人不能送,因为情势不容;江潮也不能送,因为船向西而水东流,条件也不许可。那么,难道就让我的挚友孤雁独飞,去承受那漫漫征途中难耐的寂寞吗?不,诗人的心将时刻伴随着他,人心不比那无知的潮水,人心能超越时空的限制。它将伴送着行人,驶过浔阳江,驶向那云山深处的西塞。句中以“人心”与“潮水”对举,而一个“胜”字,便借流水的无情反衬出友人的多情。音节虽促,而蕴蓄深远,耐人寻味。

送王司直的背景

<送王司直>是唐代作者皇甫冉所写的送别诗,这首诗是五言绝句。诗中诗人发自内心的祝愿,又流露出诗人蒙胧的不安与对又人深情的惜别。

《送王司直》作者介绍

皇甫冉(公元717-770年),唐代著名诗人。10岁便能作文写诗,张九龄呼为小友。他于天宝十五年(公元756年)考中进士第一(状元)。历官无锡尉、左► 皇甫冉的诗