可怜今夜鹅毛雪,引得高情鹤氅人。诗句注释
今夜(jīn yè ) : 今夜jīn yèㄐㄧㄣ ㄧㄝˋ 今天晚上。《三国演义.第七回》:「今夜月不甚明,黄昏便可出城。」《红楼梦.第一七、一八回》:「亏你今夜不过如此,将来金殿对策,你大约连『赵钱孙李』
可怜(kě lián ) : 令人怜悯。《庄子.庚桑楚》:「汝欲反汝情性,而无由入,可怜哉!」《红楼梦.第五八回》:「只得踱到潇湘馆瞧黛玉,一发瘦的可怜。」哀悯。《三国演义.第二回》:「可怜汉室天下,四百余年,到此
鹅毛(E Mao ) : 鹅的羽毛。比喻极轻微的东西:千里送~,礼轻情意重。
引得(yǐn dé ) : 1.英语index的音译兼义译。索引。燕京大学曾设引得编纂处,编有引得多种,如《毛诗引得》﹑《荀子引得》等等。
可怜今夜鹅毛雪,引得高情鹤氅人。的下一句
可怜今夜鹅毛雪,引得高情鹤氅人。全诗诗句
诗句'可怜今夜鹅毛雪,引得高情鹤氅人。'的作者
白居易(772年—846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍山西太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导 ► 白居易的诗
可怜今夜鹅毛雪,引得高情鹤氅人。相关诗句