Jian Ge Fu
剑阁赋
Xian Yang Zhi Na ,Zhi Wang Wu Qian Li ,Jian Yun Feng Zhi Cui Wei 。
咸阳之南,直望五千里,见云峰之崔嵬。
Qian You Jian Ge Heng Duan ,Yi Qing Tian Er Zhong Kai 。
前有剑阁横断,倚青天而中开。
Shang Ze Song Feng Xiao Sa Se Ju ,You Ba Yuan Xi Xiang Ai 。
上则松风萧飒瑟飓,有巴猿兮相哀。
Pang Ze Fei Tuan Zou He ,Sa Dan Pen Ge ,Xiong Chong Er Jing Lei 。
旁则飞湍走壑,洒石喷阁,汹涌而惊雷。
Song Jia Ren Xi Ci Qu ,Fu He Shi Xi Gui Lai ?
送佳人兮此去,复何时兮归来?
Wang Fu Jun Xi An Ji ,Wo Chen Yin Xi Tan Xi 。
望夫君兮安极,我沉吟兮叹息。
Shi Cang Bo Zhi Dong Zhu ,Bei Bai Ri Zhi Xi Ni 。
视沧波之东注,悲白日之西匿。
Hong Bie Yan Xi Qiu Sheng ,Yun Chou Qin Er Ming Se 。
鸿别燕兮秋声,云愁秦而暝色。
Re Ming Yue Chu Yu Jian Ge Xi ,Yu Jun Liang Xiang Dui Jiu Er Xiang Yi !
若明月出于剑阁兮,与君两乡对酒而相忆!
从咸阳径直向南眺望有大约五千里地,看到的都是高大而耸入云霄的山峰。前面有剑门关横着截断去路,它背靠青天而把大山从中间断开。上面松林的寒风发出一阵阵响声,有巴东三峡那样的猿猴啊相互哀鸣。旁边激流澎湃,穿行在群山万壑之中,浪花洒向石壁,急湍喷向剑阁,水势翻腾上涌,爆发出雷鸣般的轰响。
送好友你啊在这里告别,这一去什么时候才能归来?望着你一直望到看不见身影,我只有沉吟深思发出声声叹息。眼见碧水东流,悲叹太阳就要西落。鸿雁告别燕子到处传来秋天大自然的声响,天上的云也为秦地遥远艰难发愁而渐渐黑暗下来。假如今晚明月从剑阁上面升起啊,我愿意与君在两地共同举起酒杯而相互怀念。
暂无
暂无
暂无